تابلوی کانبان و واکنش مدیران
به نقل از مایک بوروس: اگر تابلوی کانبان نشان دهد که شرایط مطابق انتظار شما نیست، چه واکنشی نسبت به آن خواهید داشت؟ برخی از واکنشهای متداول مدیران یا مربیان به شرح زیر است: اهمیت ندهید، مثل همیشه خودش درست میشود. تا زمانی که این شرایط تغییر نکند باید دخالت کنم و کارها را دقیقتر […]
یادگیری کانبان (۷)
مترجمها: یاسر کازرونی، مریم معصومیراد یوآخیم با صدای بلند به گروهی که جلوی تابلو جمع شده بودند، گفت: «خب بچهها! بیایید از همین اول، کار رو ساده کنیم و برگهها رو بهترتیب اولویت از بالا به پایین مرتب کنیم. این کار، برای بعد مفیده چون میتونید به سادگی مهمترین کار هر ستون رو ببینید.» مارکوس […]
یادگیری کانبان (۵)
مترجمها: یاسر کازرونی، مریم معصومیراد معلوم شد که این کارها هم از نظر اندازه و هم از نظر ماهیت بسیار متنوع هستند؛ نیازمندیهای جدید، کارهای پشتیبانیِ کوچک، نگهداری سیستمها و کارهایی که برای جبران لطف واحدهای دیگر انجام میشود، نمونههایی از این کارها هستند. خیلی وقتها هم مدیران ارشد کارها را در راهروهای شرکت به […]
یادگیری کانبان (۴)
مترجمها: یاسر کازرونی، مریم معصومیراد ۲-۱-تابلو «چهطوری توی تیم میفهمید که روی چی دارید کار میکنید و چهطوری کارها توی تیم به گردش در میان؟ گردشکار (Workflow) شما چهطوریه؟». یوآخیم به سمت تابلو رفت و یک ماژیک برداشت. سپس پرسید: «در حال حاضر بکلاگها (Backlog) رو کجا نگه میدارید؟ فکر کنم یه فهرستی از کارها […]
یادگیری کانبان (۳)
مترجمها: یاسر کازرونی، مریم معصومیراد مارکوس گفت: «عالیه! اون طرف یه اتاق پیدا کردم که تابلو هم داره. یوآخیم، یادداشتهات همراهته؟» یوآخیم نگاهِ عاقل اندر سفیهی به او کرد و گفت: «بله! البته». او مربیِ متدهای چابک است؛ پس حتماً یادداشتها را همیشه همراهش دارد. «عالیه، پس بیایید برویم.» مارکوس این جمله را گفت و […]
یادگیری کانبان (۲)
مترجمها: یاسر کازرونی، مریم معصومیراد به کانبان کاربردی خوش آمدید! شما سفری آموزشی دربارهی کانبان را شروع کردهاید و این فصلِ دیباچه، اصول کانبان را با روایت داستانی به شما میآموزد. نیازی به هیچگونه پیشزمینهای درمورد کانبان ندارید. شما نیز مربیان داستان یعنی مارکوس و یوآخیم (هِی! ما اینجاییم) را دنبال کنید؛ آنها کانبان را […]
یادگیری کانبان (۱)
مترجمان: یاسر کازرونی، مریم معصومیراد پیشگفتار بخشهایی از کتاب Kanban in Action نوشته مارکوس هامربرگ و یوآخیم ساندن به فارسی برگردانده شده است؛ قسمتهایی از آن به مرور در اینجا منتشر خواهد گردید. بخش اول بخش اول کتاب به معرفی کاربردی کانبان میپردازد. هدف بخش اول این است که شما بتوانید اجرای کانبان را شروع […]